logo
курс полный

Метафора «философ – переводчик – секретарь»

Чтобы лучше понять идею многоуровневого общения можно предложить метафору «философ – переводчик – секретарь» [1]. Один философ, говорящий на урду и английском, хочет сообщить другому философу, владеющему китайским и французским, некоторую мысль (рис. 2). Философы находятся в разных странах. Общение философов будет соответствовать одноранговому процессу уровня 3. Поскольку у них нет общего языка, на котором они могли бы общаться, оба используют переводчиков (междууровневый интерфейс 2/3), которые договорились общаться между собой на нейтральном голландском языке (одноранговый процесс уровня 2). Оба переводчика используют секретарей (междууровневый интерфейс 1/2), которые в свою очередь ведут переписку по электронной почте (одноранговый процесс уровня 1).

Рис. 2. Метафора «философ – переводчик – секретарь»

Следует заметить, что здесь каждый уровень протоколов независим от других. Переводчики, например, для общения между собой могут вместо голландского языка использовать ирландский или какой-либо другой язык, которым они оба владеют. При этом в междууровневых интерфейсах 2/3 и 1/2 ничего не измениться. Секретарши тоже могут использовать вместо электронной почты факс или какой-либо другой способ общения.