Ш. Культура профессиональной речи
3.1.Определение культуры речи.
Культура речи – 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, , ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры.
Понятие “культура речи” включает в себя две ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи, т.е. соблюдение литературных норм, воспринимаемых говорящими и пишущими в качестве «идеала» или общепринятого и традиционно охраняемого обычая, образца, иречевое мастерство, т.е. не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т.п.
Качества хорошей (образцовой) речи:
Речь правильная | речь человека, соблюдающего все нормы литературного языка–– правила произношения, правила словоупотребления, грамматические и стилистические нормы |
Речь точная | речь человека, умеющего ясно мыслить, знающего предмет речи и семантику слов, имеющего достаточные речевые навыки |
Речь выразительная | речь человека, вызывающая и поддерживающая внимание и интерес у слушателя или читателя |
Речь богатая | речь человека, отличающаяся разнообразием средств выражения мысли, не допускающая лексической и другой избыточности |
Речь чистая | речь человека, в которой нет чуждых литературному языку элементов и нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности |
Речь логичная | речь человека, имеющая последовательную структуру, где одна мысль свободно вытекает из другой и где ясно улавливается главное и второстепенное. |
Особенностью русского ударения является егоразноместность: в одних словах оно падает на первый слог, в других – на второй, третий и т.д. Например, ударение падает на первый слог:бунгало, кухонный, сливовый, кашлянуть, опрометью, памятуя, мощностей; на второй слог: откупорить, намерение, рудник, таможня, уведомить; на третий слог:алфавит, обеспечение, пломбированный, транспортировать; на четвертый слог:бензопровод, приторможенный, усугубить; на пятый слог: оговорено, мусоропровод, ознаменование.
Разноместность ударения проявляется и в том, что оно может быть подвижным и неподвижным.
Ударение неподвижное падает постоянно или на основу слова, или на окончание, в каких бы формах это слово не употреблялось.
Ср. постоянное /неподвижное/ ударение формах глагола: зазвонить, -ю, -ит, включить, -у, -ит /на окончании/; вклеить, -ею, -еит, ходатайствовать, -ую, -ет, исчерпать, -аю, -ает /на основе/. Или формах имен существительных: статья, -и, черта, -ы, бахча, -и /на окончании/; торт, -а, мн. торты, квартал, -а, досуг, -а /на основе/.
Ударение подвижное меняет свое место в разных формах одного и того же слова.
Так, многие глаголы в формах прошедшего времени имеют ударение на основе во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода: задали, задал, задало, задала, взяли, взял, взяло, взяла, заняли, занял, заняло, заняла, поняли, понял, поняло, поняла. Такой же характер ударения наблюдается в формах прошедшего времени кратких страдательных причастий: заняты, занят, занято, занята, взяты, взят, взято, взята, начаты, начат, начато, начата, приняты, принят, принято, принята.
Многие краткие имена прилагательные имеют ударение на первом слоге основы во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода, в которой ударение переносится на окончание: веселы, весел, весело, весела, дешевы, дешев, дешево, дешева, вредны, вреден, вредно, вредна, молоды, молод, молодо, молода.
Варианты разноместности русского ударения:
№ | Вариант | Коментарий | Пример |
1 | Лексические | различают слова по смыслу | переводные картинки – переводный роман, переходный возраст – переходной мост, разводной ключ – разводный процесс |
2 | Грамматические | различают формы одного и того же слова | нет адреса /родительный падеж единственного числа/ - домашние адреса /множественное число/, родные сёстры /множественное число/ - подруга сестры /родительный падеж единственного числа/ |
3 | Лексико-грамматические | различают части речи | гости пришли /существительное множественного числа/ - гости у них еще /глагол в форме повелительного наклонения/ - ехать верхом на коне /наречие/ - пройти верхом /существительное в творительном падеже/, прийти вовремя /наречие/, подойти вплотную /наречие/ - в плотную ткань /имя прилагательное с предлогом/. |
4 | Стилистические | разграничивают слова литературные и нелитературные /просторечные, диалектные, профессионализмы, устаревшие и пр. | буржуазия – буржуазия /устар./, даришь – даришь /устар./; ср. также: задана, отнята, продана и задана, отнята, продана /разг./; молодец, девица и молодец, девица /фольклорн., народно-поэтическ./; добыча, километр, шасси и добыча, километр, шасси /профессиональн./; засуха, положил, облегчил и засуха, положил, облегчил /диалектн./; хозяева, свёкла, средства и хозяева, свекла, средства /просторечн./. Все примеры отклонений от литературной нормы считаются неправильными. |
5 | Равноправные | с точки зрения правильности признаются одинаковыми, но предпочтительнее ударение в первых словах сопоставляемых пар | мышление – мышление, наперегонки – наперегонки, творог – творог, иначе – иначе, заржаветь – заржаветь |
Некоторые типичные ошибки в словоупотреблении
№№ | Тип ошибки | Пример | Комментирование ошибки |
1. | Несоответствие значения слова контексту /непонимание смысла слов/ | А по праздникам дети знакомят родителей со своими способностями | Знакомить – давать сведения о чем-н.; следует: демонстрируют родителям свои способности |
2. | Несоответствие стилистической принадлежности слова контексту /стилистический диссонанс, смешение стилей/ | Степные корабли еще не вышли из ремонта | Степные корабли /высок./; следует: тракторы/ |
3. | Смешение паронимов | Моряк пробыл в ледовой воде больше часа. | Ледовый в окружении. Ледяная вода – очень холодная вода. |
4. | Тавтология/стечение однокоренных слов/ | Дирекция фирмы премировала Ахметова денежной премией | Следует: премировала деньгами или наградила денежной премией. |
5. | Плеоназм/стечение разнокоренных слов с тождественным смыслом/ | Главными условиями успеха являются взаимная выручка и помощь. | Выручка – в одном из значений: “помощь”. |
6. | Неудачное неологизирование | Впереди у наших кроссменов много соревнований. | Следовало бы употребить нормативное: спортсмены. |
7. | Непреднамеренное разрушение фразеологизмов | Много лучшего желает качество лабораторных работ | Разрушен фразеологизм “оставляет желать много лучшего” |
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И НЕДОЧЕТЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
- М.М.Мейрбекова, е.Е.Хайрушева
- Предисловие
- І. В в о д н ы й к у р с
- Язык – достояние общества
- Русские пословицы о языке и речи
- Культура аргументации
- Установка оборудования
- Дискретная математика
- Escape Wireless – это значит свобода!
- Испорченные и зараженные файлы
- Поисковые системы
- II. О с н о в н о й к у р с
- Задание 37. Прочитайте текст. Озаглавьте его.
- Открытие геометрии
- Динамика
- Операционная система и ее назначение
- Клавиатура
- Математическая физика
- Графическое разрешение экрана
- Материнская плата (motherbroard)
- Микропроцессор
- Персональные цифровые помощники
- Хакеры: плохие или хорошие
- Свойства современных языков программирования
- Устойчивость движения
- Алгоритм линейной структуры
- Комплексные числа
- Виды компьютерной графики
- «Красная книга как сигнал опасности»
- Историк науки Рошди Рашед рассказывает о вкладе арабов в развитие математики.
- Структура и содержание реферата
- Обучение писцов
- Своеобразие геометрических построений
- Обучение математике
- Математические тексты
- Философы и математики
- Структура рецензии
- Модель типовой рецензии
- Русскую речь разъедает ржавчина
- У истоков современной науки
- Землемерные работы и картирование неба
- Новые перспективы
- Возникновение академий
- Век Просвещения
- Ш. Культура профессиональной речи
- (Классификация и примеры н.Н.Романовой и а.В.Филипова)
- Каджахметова дана муратбековна
- Тексты для самостоятельной работы
- Математическое моделирование
- Структура файловой системы
- Искусственный интеллект
- Проектирование программы управления кодом
- Омар Хайям. (1048-1131)
- Информация
- Свойства информации
- Paintbrush
- Технология «Виртуальная реальность»
- Факсимильная связь
- Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646-1716)
- Рамануджан
- Мориц Паш
- Содержание