logo search
взаємодія з інституціями / Книги юр / Авторське право суміжні права [А

Стаття 24 Уникнення подвійного оподаткування

1, 3 урахуванням положень законодавства України, що стосується звільнен­ ня Іід податку, сплаченого на території за межами України (які не будуть су­ перечити головним принципам цього пункту), на податок, сплачуваний за зако­ нодавством Данії, та відповідно до цієї Конвенції прямо або шляхом вирахуван­ ня з прибутку, доходів або майна, що підлягає оподаткуванню із джерел у Данії, буде робитись знижка у вигляді кредиту проти будь-якого українського податку, обчислюваного стосовно того ж прибутку, доходу або майна, стосовно яких обчислюється датський податок.

2. Стосовно Данії, виходячи із положень пункту 4 цієї статті, якщо резидент ДвКІЇ отримує доход або володіє майном, які відповідно до положень цієї Конвен­ ції можуть оподатковуватись в Україні, Данія дозволить:

а) вирахувати із податку на доход цього резидента суму, рівну податку на доход, сплачену в Україні;

304-319

467

КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України

Ь) вирахувати із податку на майно цього резидента суму, рівну податку на майно, сплачену в Україні.

  1. Ці вирахування у будь-якому випадку не повинні перевищувати ту части­ ну податку на доход або податку на майно, підраховану до надання вирахуван­ ня, що стосується доходу або майна, які можуть оподатковуватись у цій другій Державі, залежно від обставин.

  2. Якщо відповідно до будь-якого положення цієї Конвенції одержуваний до­ ход або майно резидента Договірної Держави звільнено від податку у цій Дер­ жаві, ця Держава може, однак, при підрахунку суми оподаткування на частину доходу або майна цього резидента, що залишилась, взяти до уваги звільнений від податку доход або майно.

  3. Для цілей пунктів 1 і 2 цієї статті прибуток, доход і доход від відчужуван­ ня майна, що належать резиденту Договірної Держави, які можуть оподатко­ вуватись у другій Договірній Державі відповідно до цієї Конвенції, будуть вва­ жатися такими, що виникають із джерел у цій другій Договірній Державі.

Укладено у двох примірниках 5 березня тисяча дев'ятсот дев'яносто шосто­го року українською, датською та англійською мовами, причому всі три тексти однаковою мірою автентичні. У разі розбіжностей в інтерпретації між україн­ським та датським текстами, перевага надається англійському тексту.

За Уряд України

За Уряд Королівства Данії

468

ДВОСТОРОННІ УГОДИ УКРАЇНИ...