logo
взаємодія з інституціями / Книги юр / Авторське право суміжні права [А

Інструменти та засоби Загальні положення

  1. Ця Спільна Стратегія має здійснюватися відповідно до застосовуваних положень Договорів. Рада та Комісія, у відповідності зі Статтями 3 та 13 Дого­ вору про Європейський Союз, мають забезпечувати єдність, послідовність та ефективність заходів Союзу з виконання цієї Спільної Стратегії.

  2. Європейський Союз зробить внесок у досягнення зазначених цілей цієї Спільної Стратегії, належним чином застосовуючи всі відповідні інструменти та засоби, які наявні в Союзу, Співтовариства та держав-членів.

  3. Відповідно до Статей 18 та 26 Договору про Європейський Союз, Гене­ ральний Секретар Ради, Верховний Представник зі спільної політики з міжна-

36

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ

родних питань та питань безпеки в рамках своїх обов'язків за Договорами, має сприяти Головуючому в реалізації цієї Спільної Стратегії, діючи у відповідності із цілями та положеннями Спільної політики з міжнародних питань та питань безпеки. Комісія має бути повністю єдиною відповідно до Статей 18 та 27 Дого­вору про Європейський Союз.

Рада, Комісія та держави-члени

41. Рада, Комісія та держави-члени:

* розглядають, відповідно до своєї компетенції та можливостей, поточні за­ходи, програми, інструменти та підходи для забезпечення їхньої відповід­ності цій Спільній Стратегії на підставі основних цілей, викладених у Час­тині II, з належним урахуванням конкретних ініціатив, зазначених у Час­тині III;

» повністю й належним чином використовувати наявні інструменти та засо­би, зокрема УПС, а також усі відповідні програми ЄС та держав-членів, та розробити й підтримувати задля цієї мети індикативний перелік ресурсів Союзу, Співтовариства та держав-членів, використання яких забезпечує виконання Спільної Стратегії.

Узгодженість

  1. Держави-члени мають докладати додаткових зусиль до узгодження сво­ їх дій щодо України, в тому числі в регіональних та міжнародних організаціях, таких як Рада Європи, ООН, ОБСЄ, ОЕСР та міжнародні фінансові організації, включаючи узгодження зі Співтовариством, коли це є необхідним.

  2. Слід також зміцнити координацію між державами-членами та Комісією, в тому числі шляхом регулярних консультацій між їхніми представниками в Україні.

  3. Рада, Комісія та держави-члени мають працювати над підвищенням ефе­ ктивності співробітництва з регіональними та міжнародними організаціями і, разом з іншими країнами, котрі мають подібний підхід, намагатимуться досягти цілей Стратегії.

  4. Європейський Союз, протягом процесу прийняття, започаткованого на засіданні Європейської Ради в Люксембурзі в грудні 1997 p., запросить держави- кандидати об'єднатися в рамках цієї Спільної Стратегії.

Реалізація та перегляд

46. Рада повинна:

» забезпечити те, щоб кожний новий Головуючий представляв Раді, в рам­ках своєї загальної програми, пріоритети реалізації цієї Спільної Страте­гії на підставі основних цілей, викладених у Частині II, з належним ураху­ванням конкретних ініціатив, зазначених у Частині III;

» розглядав та оцінював дії Союзу за цією Стратегією та звітував перед Єв­ропейською Радою про хід досягнення її цілей щонайменше раз на рік;

» розглядав становище в Україні та стан співпраці з Україною з реалізації цієї Стратегії, в тому числі шляхом періодичних звітів від Голів Місії, та оцінював їх у своєму звіті перед Європейською Радою;

» за необхідності, подавав рекомендації щодо внесення змін до Частин II та III цієї Стратегії до Європейської Ради.

37

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України

47. Комісія робитиме внесок до вищезазначеної діяльності в межах своєї компетенції.

Співпраця з Україною

48. Європейський Союз та держави-члени тісно співпрацюватимуть з Украї­ ною з метою реалізації цієї Спільної Стратегії, зокрема через УПС та її інсти­ туції.

Конкретні ініціативи

49. Європейський Союз має реалізовувати конкретні ініціативи, викладені в Частині III цієї Спільної Стратегії, які грунтуються на основних цілях, визначе­ них у Частині II. За необхідності, ці ініціативи можуть бути змінені, причому вони не виключають можливих нових ініціатив протягом терміну дії цієї Стра­ тегії. Рада, Комісія та держави-члени мають, відповідно до своєї компетенції, підтримувати реалізацію цих конкретних ініціатив та працювати над нею.