Частина III Конкретні ініціативи
Слід прагнути до здійснення таких конкретних ініціатив, які не виключають можливих нових ініціатив:
Зміцнення демократії, правопорядку та громадських інституцій в Україні
50. ЄС докладе зусиль на підтримку демократії, доброго управління, прав людини та правопорядку в Україні шляхом:
» підтримки зусиль України, спрямованих на виконання її міжнародних зобов'язань у галузі демократії та прав людини відповідно до Дублінських висновків, зокрема в тому, що стосується скасування смертної кари, поширення належного управління та створення ефективної та прозорої правової системи, а також демократичних органів місцевого самоврядування, опріч іншого, у співробітництві з Радою Європи та ОБСЄ;
налагодження регулярного діалогу між органами уповноважених з прав людини (омбудсманами) держав-членів ЄС та України з метою укріплен ня ролі цього органу в Україні;
заохочення України до підписання, ратифікації та виконання відповідних міжнародних документів у галузі прав людини, зокрема другого Необо в'язкового протоколу Конвенції Організації Об'єднаних Націй про грома дянські та політичні права та шостого Додаткового протоколу Європейсь кої конвенції про права людини та фундаментальні свободи, а також Кон венції Організації Об'єднаних Націй про статус біженців;
посилення співпраці між журналістами та відповідними органами, щоб зробити певний внесок у розвиток вільних засобів масової інформації. Ко місія, у співробітництві з державами-членами, дослідить можливості на дання допомоги у трансляції програми, наприклад Євроньюс, по українсь кому телебаченню. Робота розпочнеться до червня 2000 р.
Підтримка процесу економічних перетворень в Україні
51. ЄС допоможе Україні здійснювати процес економічного реформування, шляхом посилення впливу консультацій з питань економічної політики, в тому
38
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ
числі й через діалог на високому рівні, в рамках УПС, задля підтримки розвитку сучасної, ліберальної ринкової економіки.
52. ЄС є готовим надавати технічну допомогу на підтримку процесу соціаль но-економічних реформ в Україні за тієї умови, що Україна вживе заходів, спрямованих на створення необхідних умов, які уможливлять реформи. Союз вивчить можливість надання технічної допомоги Україні, маючи на меті:
підтримку розвитку прозорої та стабільної правової, нормативної та інсти- туційної бази в Україні, призначеної для підтримки зростання економіч ної діяльності, та внутрішніх і іноземних інвестицій. Комісія, у співробіт ництві з державами-членами та іншими компетентними органами, складе звіт щодо цієї ініціативи до грудня 2000 p.;
підтримку невпинного наближення українського законодавства до законо давства ЄС та його застосування, зокрема в таких галузях, як конкурент на політика, фінансові послуги, стандартизація та сертифікація, фіскаль на політика, а також зайнятість і права інтелектуальної власності. Для цього Комісії пропонується внести відповідні пропозиції до червня 2000 p.;
підтримку розвитку системи охорони здоров'я, зокрема поінформованості та освіти в галузі охорони здоров'я з метою обмеження поширення зараз них хвороб. Комісія, у співробітництві з державами-членами та компетент ними органами, складе звіт щодо цієї ініціативи до червня 2001 р.
53. Держави-члени розглянуть засоби допомоги Україні в:
» підтримці розвитку цілеспрямованої системи соціального забезпечення, зокрема систем соціальної допомоги та пенсійного забезпечення;
* підтримці соціального діалогу, дотриманні та виконання Стандартів у га лузі праці Міжнародної організації праці, зокрема семи основних Стан дартів у галузі праці. Що стосується ратифікації та застосування законо давства у галузі зайнятості, особлива увага приділятиметься статевій рів ності.
Співпраця зі зміцнення стабільності та безпеки в Європі
54. ЄС розгляне шляхи придания співпраці з Україною в галузі стабільності та безпеки в Європі більшої послідовності, гнучкості та змістовності.
Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
Співтовариство є готовим підтримати органи зусилля спеціальної Робочої групи, створеної для того, щоб підтримати влади України в їхніх зусиллях, спрямованих на реформування енергетичної галузі.
Підтримка Співтовариства Плану дій «Великої Сімки» передбачає фінан сування короткострокових удосконалень у галузі безпеки в Чорнобилі через Рахунок ядерної безпеки, що його веде Європейський Банк реконструкції та розвитку до закриття, виведення з експлуатації, усунення соціальних наслід ків закриття, участь у Плані реалізації об'єкта «Укриття» та фінансуванні за мінюючих засобів у відповідності до попередніх зобов'язань, які компенсують втрату Україною енергогенеруючих потужностей, за умови успішного виконан ня всіх діагностичних процедур, включаючи зайняття узгодженої позиції сто совно умов позики, а також формулювання угоди про надання позики й гаран-
39
КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська інтеграція України
тійної угоди при умові, що Україна буде додержуватися своїх зобов'язань щодо реалізації Меморандуму про взаєморозуміння 1995 р.
ЄС намагатиметься підтримувати Україну в її зусиллях, спрямованих на послаблення шкідливого впливу екологічної ситуації в Україні на здоров'я на селення — що особливо стосується якості питної води, очищення стічних вод, збору та захоронения відходів, а також забруднення повітря. ЄС підтримає ін- ституційну реформу комунальних служб, відповідальних за екологічні послуги, та інші проекти технічної допомоги й інвестиції в охорону навколишнього сере довища.
Наступна конференція «Навколишнє середовище для Європи» відбуде ться у вересні 2002 р. в Києві й надасть можливість поліпшити поінформо ваність України з екологічних питань. Держави-члени та Комісія розглянуть можливість надання технічної допомоги/підтримки Міністерству охорони нав колишнього природного середовища та ядерної безпеки в підготовці та плану ванні цієї конференції.
Підтримка інтеграції України в європейську та світову економіку
ЄС залишається готовим зберігати та, за необхідності, розширювати об сяги своєї підтримки зусиллям України, спрямованим на виконання вимог до вступу до СОТ. Особливу увагу буде приділено усуненню перешкод торгівлі та інвестиціям в Україні, починаючи зі скасування заходів у галузі торгівлі, не су місних з УПС та вимогами СОТ.
ЄС вивчить обставини, які, поряд зі вступом до СОТ, могли б дозволити заснувати в майбутньому зону вільної торгівлі між ЄС та Україною, що пере дбачено Статтею 4 УПС. Поточна робота зі складення спільного техніко-еконо- мічного обгрунтування зони вільної торгівлі надасть важливі дані для оцінки становища.
Комісія вивчить шляхи поглиблення діалогу з питань інвестицій з Украї ною в рамках Підкомітету з питань торгівлі та інвестицій і надасть Раді звіт до червня 2000 р.
Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
62. З огляду на процес розширення Союзу, що триває, та враховуючи те, що положення України, яка є важливою транзитною країною, створює канал пере тікання через кордони значних обсягів нелегальної діяльності, ЄС та Україна мають особливу зацікавленість у посиленні співпраці в галузі юстиції та внут рішніх справ. ЄС пропонує зосередити свої зусилля, маючи на меті:
оцінку обсягу нелегальної імміграції через Україну. Держави-члени разом із Комісією проведуть аналіз сильних і слабких сторін, можливостей та ризиків наявних механізмів боротьби з цими проблемами до кінця 2000 p.; там, де буде виявлено слабкі місця, ЄС розгляне можливість ужиття захо дів до виправлення ситуації;
поліпшення співробітництва щодо прийняття назад власних громадян, осіб без громадянства та громадян третіх країн, включаючи укладення угоди з прийняття назад;
підтримку застосування в повному обсязі Женевської конвенції, включа ючи право притулку та повагу принципів невигнання;
40
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ
* започаткування регулярного діалогу між судовими органами ЄС, держав- членів та України з цивільних та кримінальних справ, в тому числі шля хом заохочення України до підписання, ратифікації й застосування основ них конвенцій, таких як Конвенція Організації Об'єднаних Націй про транснаціональну організовану злочинність;
» надання Україні практичної допомоги у застосуванні законодавства з відмивання грошей негайно після його ухвалення;
» організацію співпраці між правоохоронними органами держав-членів ЄС, Європолом та українськими правоохоронними органами.
63. В Києві буде створено неформальну мережу, до складу якої увійдуть По сольства держав-членів ЄС, представники Комісії та відповідних міжнародних організацій, з метою поліпшення обміну інформацією та її аналізу в галузі юс тиції та внутрішніх справ. Діалог у рамках УПС між державами-членами, Ко місією, включаючи контактних осіб у Києві та компетентних українських орга нах влади, зробить можливим більш точний аналіз потреб України в цій галузі. Звіт буде подано Раді до кінця 2000 р.
Регіональне та транскордонне співробітництво з сусідніми країнами
64. ЄС намагатиметься заохочувати розвиток та зміцнення ініціатив із регіо нального та транскордонного співробітництва за участю України та сусідніх держав шляхом:
* цільового використання існуючих програм транскордонного співробітни цтва, регіональних і міждержавних програм. У цьому контексті особливу увагу буде присвячено питанням прикордонного господарства, включаючи технічну модернізацію пунктів перетину кордону на державному кордоні України з Угорщиною, Польщею, Румунією та Словаччиною;
» надання дедалі більшого значення розвиткові Програм ТАСІС, таких як ІНОГЕЙТ та ТРАСЕКА, які мають на меті подальший розвиток інфраструктури транспортних мереж для поліпшення економічного співробітництва в регіоні.
Співпраця в царині культури, програми партнерства та обміну
65. ЄС підтримуватиме встановлення тісніших зв'язків між громадськими організаціями, громадянським суспільством та неурядовими організаціями Со юзу та України шляхом:
* підтримки освітніх програм та програм наукового обміну між школами, університетами та дослідними інститутами, із приділенням належної ува ги Науково-технічному центру в Україні;
» підтримки програм партнерства між національними, регіональними та місцевими організаціями, а також професійними асоціаціями, профспілками, неурядовими організаціями та засобами масової інформації. Комісія та держави-члени координуватимуть свої програми. Комісія вивчить можливість застосування програм Співтовариства для досягнення цієї мети (ТАСІС, Темпус та Демокрасі). Також застосовуватимуться двосторонні інструменти держав-членів.
На підставі переліку наявних інструментів (він має бути складений Комісією у співпраці з Генеральним секретаріатом Ради) та ознайомчого візиту в Украї-
41
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська Інтеграція України
ну, Комісія надасть Раді звіт до кінця червня 2000 p., а після того подаватиме пропозиції щодо відповідних заходів.
- А. С. Довгерта
- 1. Європейський Союз
- 3. Програма тасіс «Інтелектуальна власність»
- 4. Інші нормативні матеріали і документи
- 5. Закони з авторського права європейських країн
- 6. Двосторонні угоди України з державами-членами єс про уникнення подвійного оподаткування роялті і винагороди працівникам мистецтв
- 7. Європейська інтеграція України
- Угода про партнерство
- Частина і. Основні принципи
- Стаття з
- Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- Стаття 15
- Стаття 16
- Стаття 17
- Стаття 18
- Стаття 19
- Стаття 20
- Стаття 37
- Стаття 38
- Стаття 39
- Стаття 40
- Стаття 42
- Стаття 43
- Стаття 44
- Стаття 45
- Стаття 46
- Стаття 47
- Стаття 49
- Стаття 51
- Стаття 86
- Стаття 88
- Стаття 94
- Стаття 95
- Стаття 96
- Стаття 97
- Стаття 103
- Стаття 104
- Стаття 105
- Стаття 106
- Стаття 109
- Протокол
- Стаття 1. Визначення
- Стаття 2. Сфера застосування
- Стаття 3. Надання допомоги на прохання
- Стаття 4. Добровільне надання допомоги
- Стаття 5. Передача/оповіщення
- Стаття 7. Виконання прохань
- Стаття 8. Форма надання інформації
- Стаття 11. Використання інформації
- Стаття 12. Експерти та свідки
- Стаття 13. Допоміжні витрати
- Стаття 14. Впровадження
- Стаття 15. Комплементарність
- Частина II Основні цілі
- І. Підтримка процесу демократичних та економічних перетворень в Україні
- II. Вирішення спільних проблем європейського континенту
- II.Il. Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
- III. Підтримка зміцнення співпраці між єс та Україною в контексті розширення єс
- III. Іі. Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
- Інструменти та засоби Загальні положення
- Частина III Конкретні ініціативи
- Частина IV Термін чинності
- Декларація
- Робочий план Головуючої*
- II. Забезпечення стабільності та безпеки, відповіді на спільні виклики на Європейському континенті
- III. Підтримка зміцненого співробітництва між Україною та єс у контексті розширення єс
- Від 22 грудня 1994 року,
- Розділ і Загальні відомості
- Розділ II
- Стаття 4
- Стаття 5
- Розділ IV
- Стаття 6
- Стаття 7
- Розділ V
- Стаття 8
- Розділ VI Заключні положення Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- Стаття 15
- Стаття 2
- Розділ і Визначення Стаття 1
- Розділ II Загальні положення Стаття 2
- Стаття з
- Розділ III Просування розповсюдження (прокату) і продукції телевізійних програм Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 6
- Розділ IV Телереклама і спонсорство
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- Стаття 15
- Стаття 19
- Розділ VI Право на опублікування спростування Стаття 23
- Розділ VII
- Стаття 1 Об'єкт охорони
- Стаття 2 Авторство на комп'ютерні програми
- Стаття 5 Винятки з дій, що підпадають під обмеження
- Стаття 6 Декомпіляція
- Стаття 7 Спеціальні заходи охорони
- Стаття 8 Строк охорони
- Стаття 10 Заключні положення
- Стаття 11
- Від 19 листопада 1992 року
- Розділ і Право на прокат і на позичання Стаття 1 Предмет уніфікації
- Стаття з Прокат комп'ютерних програм
- Стаття 4 Право на справедливу винагороду, від якої не можна відмовитися
- Розділ II Суміжні права Стаття 6 Право фіксації (запису)
- Стаття 7 Право відтворення
- Стаття 9 Право розповсюдження (надання)
- Стаття 10 Обмеження прав
- Розділ III
- Стаття 15 Заключні положення
- Розділ і Визначення
- Розділ II Радіомовлення за допомогою супутника Стаття 2 Право на радіомовлення
- Стаття з Придбання прав на радіомовлення
- Стаття 4
- Стаття 6 Мінімальний захист
- Стаття 7 Перехідні розпорядження
- Розділ III Ретрансляція кабельною мережею Стаття 8 Право на ретрансляцію кабельною мережею
- Стаття 10
- Розділ IV Загальні вказівки Стаття 13 Колективне управління правами
- Стаття 14 Остаточні розпорядження
- Стаття 15
- Від 29 жовтня 1993 року
- Стаття 1 Строк дії авторських прав
- Стаття 2 Кінематографічні і аудіовізуальні твори
- Стаття з Строк дії суміжних прав
- Стаття 6 Охорона фотографій
- Стаття 7 Охорона відносно третіх країн
- Стаття 9 Особисті немайнові права
- Стаття 11 Технічна обробка (адаптація)
- Стаття 12 Процедура нотифікації
- Стаття 13 Загальні положення
- Стаття 14
- Розділ і Сфера застосування Стаття 1 Сфера застосування
- Стаття 2 Обмеження сфери застосування
- Розділii Авторське право
- Стаття 4 Авторство бази даних
- Стаття 5 Дії, що накладають обмеження
- Стаття 6 Винятки з дій стосовно обмеження
- Розділ III Право «sui generis»
- Стаття 8 Права і обов'язки законного користувача
- Стаття 9 Винятки з права «sui generis»
- Стаття 10 Строк дії охорони
- Стаття 11 Сфера дії охорони через право «sui generis»
- Розділ IV Загальні положення Стаття 12 Санкції
- Стаття 14 Застосування в часі
- Стаття 15 Обов'язковий характер деяких положень
- Стаття 16 Заключні положення
- Стаття 17
- 9 Травня 1996 року Брюссель, сом/96/97 final 96/085 (cod) виклад підстав і. Вступ
- II. Аналіз зазначеного ринку
- III. Юридична ситуація
- 1. Франція
- 2. Бельгія
- 4. Німеччина і
- 5. Португалія
- 6. Люксембург
- 7. Іспанія
- 9. Греція
- 10. Фінляндія
- 11. Швеція
- 12. Вільний огляд
- 1. Західна Європа поза Співтовариством
- 2. Центральна і Східна Європа
- 3. Сполучені Штати
- IV. Необхідність дій
- V. Особливі положення
- VI. Текст пропозиції Директиви
- Розділ і
- Стаття 13
- «Зелений документ»,
- Розділ перший Частина перша Основні положення
- Підрозділ II Питання першочергового значення а. Новий виклик, нові завдання
- А. Правила внутрішнього ринку за Договором
- Розділ другий Частина перша Основні положення
- Підрозділ і Законне використання Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 2.2. Вплив законодавства Співтовариства на це питання
- 3. Обговорення проблем з точки зору Співтовариства
- 4. Питання
- Підрозділ II Вичерпання прав і паралельного імпорту Основні положення
- 2. Сучасний правовий аспект
- 4. Питання
- Частина друга Специфічні права Підрозділ III Право на відтворення Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 4. Питання
- Підрозділ IV Сповіщення для загального відома Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 4. Питання
- Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий ас'пект
- 3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- 4. Питання
- Підрозділ VI Право на цифрову передачу в ефір Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- 4. Питання
- Підрозділ VII Моральні права Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- 4. Питання
- Частина третя Використання прав Підрозділ VIII Переданий і управління правами Основні положення
- 1. Вступ а) Природа прав і
- 2. Сучасний правовий аспект
- 4. Питання
- Підрозділ IX Технічні системи охорони та ідентифікації Основні положення
- 1. Вступ
- 2. Сучасний правовий аспект
- 3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- 4. Питання
- Розділ перший Загальні питання
- Розділ другий Підрозділ і Законне використання
- Підрозділ II Вичерпання прав та паралельного імпорту
- Частина друга Специфічні права Підрозділ III Право на відтворення
- Підрозділ IV Сповіщення для загального відома
- Підрозділ VI Право на цифрову передачу в ефір
- Підрозділ VII Моральні права
- Частина третя Використання прав Підрозділ VIII Передача та управління правами
- Підрозділ IX Технічні системи охорони та ідентифікації
- Європейська культурна конвенція
- Стаття 1
- Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 6
- Стаття 7
- Стаття 8
- Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Європейська конвенція про спільне кіновиробництво
- Глава 1 Загальні положення Стаття 1 Мета Конвенції
- Стаття 2 Сфера дії
- Стаття з Визначення
- Глава II
- Стаття 4 Прирівнення до національних фільмів
- Стаття 6 Частка внеску кожного співпродюсера
- Стаття 7 Права співпродюсерів
- Стаття 8 Технічна і творча участь
- Стаття 9 Фінансова участь у спільному виробництві
- Стаття 10 Загальний баланс
- Стаття 11 в'їзд і проживання
- Стаття 14 Мови
- Стаття 15 Фестивалі
- Глава III
- Стаття 17 Введення в дію
- Стаття 19 Територіальне застереження
- Стаття 20 Застереження
- Стаття 21 Денонсація
- Розділ і Загальні положення
- Стаття 2 Вживання термінів
- Стаття 4 Свобода приймання і ретрансляції
- Стаття 5 Обов'язки транслювальних Учасників
- Стаття 6 Надання інформації
- Розділ II Зміст програм Стаття 7 Обов'язки телемовника
- Стаття 9 Доступ населення до інформації
- Стаття 10 а Плюралізм засобів масової інформації
- Стаття 11 Загальні норми
- Стаття 12 Тривалість реклами і телеторгівлі
- Стаття 13 Форма і презентація реклами і телеторгівлі
- Стаття 14 Розміщення реклами і телеторгівлі
- Стаття 15 Реклама певних товарів і телеторгівля ними
- Розділ IV Спонсорство Стаття 17 Загальні правила
- Стаття 18 Заборонене спонсорство
- Розділ IV а
- Розділ VI Постійний Комітет Стаття 20 Постійний Комітет
- Стаття 21 Функції Постійного Комітету
- Стаття 22 Доповіді Постійного Комітету
- Розділ VII Поправки Стаття 23 Поправки
- Розділ VIII Заяви про порушення Конвенці'ї Стаття 24 Заяви про порушення Конвенції
- Розділ IX Вирішення спорів Стаття 25 Примирення
- Стаття 26 Арбітраж
- Розділ X
- Стаття 27 Інші міжнародні угоди і домовленості
- Стаття 28
- Стаття 32 Застереження
- Стаття 33 Денонсація
- Арбітраж
- Рекомендація № к (88)2 ради європи
- Визнання прав
- Засоби захисту прав та санкції
- Співпраця між Державами-членами
- Ратифікація угод
- Пояснювальний меморандум Вступ
- Коментарі до положень Рекомендації Визнання прав (пункт 1)
- Співпраця між громадськими організаціями і володільцями прав (пункти 7 і 8)
- Ратифікація угод (пункти 11 і 12)
- Рекомендація № r (95)1 ради європи
- Положення Рекомендації № r (95) 1
- Пропозиція рекомендації ради європи
- Про засоби захисту авторського права
- І суміжних прав та боротьбу з піратством,
- Особливо в цифровому середовищі
- Визнання прав
- Засоби захисту прав та санкції
- Технічні засоби і управління правами
- Співпраця між Державами-членами
- Ратифікація угод
- Пояснювальний меморандум Вступ
- Коментарі до положень Рекомендації
- Засоби захисту прав та санкції
- Технічні засоби і управління правами
- Співпраця між Державами-членами
- Ратифікація угод
- Боротьба проти звукового і аудіовізуального піратства Керівництво
- 1. Що таке звукове і аудіовізуальне піратство?
- 1.1. Піратство у сфері музичних творів
- 1.2, Піратство у сфері аудіовізуальних творів
- 1.3. Телевізійне і радіопіратство
- 2. Чому піратство стало поширеним?
- 2.1. Технічні можливості
- 2.2. Існування підпільного ринку
- 3. Шкода, завдана піратством
- 3.1. Яких збитків зазнають творці творів, аудіовізуальна індустрія та держава
- 3.2. Загроза художній творчості національній та європейській культурі
- 4. Які кроки необхідно вяіити проти піратів?
- 4.1. Права повинні бути визнані
- 4.2. Введення юридичних засобів і санкцій
- 4.3. Створення ефективних структур для проведення розслідувань, збору доказів
- 4.4. Створення ефективних систем антикопіювання в звукових і аудіовізуальних записах і обладнанні
- 4.5. Широке інформування громадськості стосовно шкоди, якої завдає піратство: ми всі втрачаємо від цього!
- Експертно-криміналістичний центр мвс Росії Російська антипіратська організація захисту прав на аудіовізуальні твори
- Висновки і рекомендації
- 2. Адміністративно-правова характеристика правопорушень, передбачених ст. 150-4 КпАп ррфср
- 3. Виявлення порушень авторських і суміжних прав на аудіовізуальні твори
- 5. Передача матеріалів про адміністративне правопорушення до суду:
- Система винагороди авторам
- 2. Система винагороди
- Основні положення
- II. Підготовка—виробництво фільму
- III. Повноваження режисера
- IV. Обсяг прав
- V. Винагорода
- VI. Строки
- VII. Обов'язки сторін при використанні фільму
- VIII. Колективне управління правами
- IX. Санкції
- 3.2. Подання досьє
- 3.3. Здавання повного сценарію
- II. Використання
- 1. Відтворення:
- 2. Публічний показ і/або передача в ефір:
- 3. Вторинне використання
- Стаття 5. Обмежувальні застереження
- Стаття 6. Особисте немайнове право
- 7.1. Публічний показ у залах (кінотеатри, фестивалі...) і
- 7.2. Публічна передача по телебаченню (радіохвильова, кабельна, супутни- кова):
- 7.4. Приватне копіювання (на чистих аудіо- та аудіовідеоносіях)
- 7.5. Передача в публічне користування
- 7.6. Передача в оренду або користування
- Стаття 8. Умови оплати
- Стаття 12. Затрати
- Стаття 13. Строк дії виключної ліцензії
- Стаття 15. Можливість відступлення прав, одержаних за виключною ліцензією
- Дельфійська декларація
- Резолюції, прийняті на конференції в Будапешті, організованій під егідою Ради Європи
- 10 Грудня 1994 року
- Європейська хартія
- Стаття 7
- Стаття 8
- Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- II. Підготовка сценарію, створення фільму
- III. Права і обов'язки автора сценарію
- IV. Обсяг прав і
- V. Винагорода
- VI. Строки
- VII. Права і обов'язки продюсера
- VIII. Колективне управління
- IX. Санкції
- X, Заключні положення
- Радіомовного союзу (sacd/ebu) на використання телевізійних робіт з репертуару sacd
- Стаття 1
- Стаття 2
- Стаття з
- Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 6
- Стаття 7
- Стаття 8
- Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- Стаття 15
- Розподіл винагороди
- Інструкція Товариства колективного управління майновими правами Німеччини gema Основні принципи
- І. Подання заявок і реєстрація творів
- III. Формування програми виконання музичного твору
- IV. Оплата виконаної програми 1
- V. Визначення частоти виконання творів
- VI. Визначення розрахункового коефіцієнта творів
- VII. Попурі
- VIII. Розрахунок всередині окремих сфер виконання музичних творів •
- XI. Коефіцієнт розрахунку за виконання розважальних творів у поєднанні з оцінкою, прийнятою на радіо
- XII. Розрахунки за твори, що не охоплюються розділами X, XI, XIII
- XIII. Пряма оплата готівкою
- XIV. Розрахунковий коефіцієнт за телевізійні передачі
- XV. Коефіцієнт оплати звукових кінофільмів
- І. Основні положення
- 1. Видавництво повторного видання
- 2. Принцип розподілу винагороди
- II. Про квоту винагороди видавцеві повторного видання
- III. Виняток з основних положень про видавництво (видавця) повторного видання
- V. Видавець-популяризатор т
- Закон великобританії
- 2, Права, властиві творам, що охороняються авторським правом
- 7. Кабельні програми
- 8. Друковані видання
- 19. Авторство твору
- Глава II Права володільця авторських прав
- 16. Дії, обмежені авторським правом на твір
- 17. Порушення авторського права шляхом копіювання
- 18. Порушення авторського права шляхом виготовлення копій для необмеженого кола осіб
- 19. Порушення авторського права шляхом публічного сповіщення, показу або виконання твору
- 20. Порушення авторського права шляхом передачі або включення до мовлення кабельних програм
- 21. Порушення авторського права шляхом адаптації або дії, здійснюваної відносно адаптації
- 22. Вторинне порушення авторського права: імпорт копії, виготовленої з порушенням авторського права
- 23. Вторинне порушення авторського права: володіння або розпорядження копією, що порушує авторське право
- 24. Вторинне порушення авторського права: надання засобів для виготовлення копій, що порушують авторське право
- 25. Вторинне порушення авторського права: дозвіл на використання приміщення для сповіщення з порушенням авторського права
- 26. Вторинне порушення авторського права: надання апаратури для проведення сповіщення з порушенням авторського права тощо
- 27. Значення терміна «контрафактна копія»
- Глава III Дозволені дії відносно творів, що охороняються авторським правом
- 28. Вступні положення
- 29, Дослідницька робота і самостійне вивчення
- 56. Передача копій творів в електронній формі
- 68. Запис у рамках релевантного права з метою передачі або кабельної програми
- 69. Запис з метою нагляду і контролю над радіо- і телепередачами та кабельними програмами
- 70. Запис програм з метою їх перегляду в інший час ,
- 72. Безплатний показ або програвання передач чи кабельних програм необмеженому колу осіб
- 75. Здійснення запису з метою архівування
- 76. Адаптовані версії j
- Глава IV Моральні права
- 89. Застосування положень до частин творів
- Глава V Дії відносно прав на твори, що охороняються авторським правом
- 90. Передача права і дозволи (ліцензії)
- 91. Очікуваний володілець авторського права
- 92. Виключні ліцензії
- 94. Моральні права, що не підлягають перевідступленню
- 95. Передача авторських прав після смерті
- Глава VI Засоби правового захисту відносно порушення права
- 96. Порушення, що створює право на позов з боку володільця авторського права
- 97. Положення про відшкодування збитків ] за позовом про порушення права ]
- 98. Взяття зобов'язання про одержання «права на ліцензію» в ході розгляду про порушення права
- 99. Судовий наказ про здавання предмета порушення
- 100. Право на конфіскацію контрафактних копій та інших предметів
- 101. Права і засоби правового захисту виключного ліцензіата ]
- 103. Засоби правового захисту від порушення моральних прав
- 104. Презумпції відносно літературних, драматичних, музичних і художніх творів
- 105. Презумпція відносно звукових записів і фільмів
- 1(107 А. Примусове застосування права місцевим органом Палати мір і ваги]
- 108. Судовий наказ про здавання контрафактних предметів
- Секція IV Контракт про оренду
- Розділ II Спеціальні положення
- Секція і
- Секція II Публічне сповіщення за допомогою супутника
- Секція III Кабельна ретрансляція
- Частина III
- Секція і Загальні положення
- Частина IV
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 23 Усунення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 22 Усунення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 24 Уникнення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Конвенція
- Стаття 12 Роялті
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 24 Усунення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 23 Уникнення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 23 Усунення подвійного оподаткування
- Конвенція
- Стаття 17 Артисти і спортсмени
- Стаття 22 Усунення подвійного оподаткування
- Стратегія
- І. Основні напрями інтеграційного процесу
- 1. Адаптація законодавства України до законодавства єс, забезпечення прав людини
- 3. Інтеграція України до єс у контексті загальноєвропейської безпеки
- 6. Культурно-освітня і науково-технічна інтеграція
- 7, Регіональна інтеграція України
- 8. Галузева співпраця
- II. Внутрішнє забезпечення інтеграційного процесу
- 1. Організаційне забезпечення
- 2. Фінансове забезпечення
- 3. Правове забезпечення
- 4. Інформаційне забезпечення
- Передмова
- Розділ 1. Критерії членства в єс Поточна ситуація
- Поточна ситуація
- 6.1.3. Захист прав інтелектуальної власності Поточна ситуація
- Концепція адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу
- 1. Загальні положення
- 2. Етапи адаптації законодавства
- 3. Механізм адаптації законодавства
- Впровадження адаптованого законодавства
- 4. Організаційне забезпечення процесу адаптації законодавства Фінансове забезпечення
- Інформаційне і наукове забезпечення
- Кадрове забезпечення
- Концепція
- 1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
- 2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії
- 3. Суб'єкти розвитку стосунків
- Програма
- І. Вступ
- II. Сучасний стан розвитку системи охорони авторського права і суміжних прав
- III. Нормативно-правові акти Європейського Союзу у галузі авторського права і суміжних прав
- IV. Стратегічні напрями інтеграції у галузі авторського права і суміжних прав
- V. Наближення законодавства України до норм і правил єс у галузі авторського права і суміжних прав
- VI. Забезпечення правомірного використання в Україні об'єктів авторського права і суміжних прав
- VII. Розвиток та удосконалення інституційної бази охорони авторського права і суміжних прав та механізмів її впровадження
- VIII. Фінансове забезпечення Програми інтеграції України до єс у галузі авторського права і суміжних прав
- Видавничий Дім «Ін Юре»