logo
взаємодія з інституціями / Книги юр / Авторське право суміжні права [А

Стаття 21 Денонсація

  1. Будь-яка Сторона може в будь-який час денонсувати цю Конвенцію шля­ хом повідомлення на ім'я Генерального секретаря Ради Європи.

  2. Така денонсація вводиться в дію в перший день місяця, що настає після ше­ сти місяців від дня одержання повідомлення Генеральним секретарем.

Стаття 22 Повідомлення

Генеральний секретар Ради Європи повідомляє Держави-члени Ради Євро­пи, а також будь-яку державу і Європейське економічне Співтовариство, які можуть приєднатися до цієї Конвенції або яким може бути запропоновано зро­бити це, про:

  1. будь-яке підписання;

  2. здавання на збереження будь-якої ратифікаційної грамоти або будь-якого документа про прийняття, схвалення або приєднання;

  3. будь-яку дату введення цієї Конвенції в дію відповідно до статей 17, 18, і 19;

  4. будь-яку заяву, зроблену відповідно до пункту 5 статті 5;

  5. будь-яку денонсацію, про яку повідомлено відповідно до статті 21;

  6. будь-який інший акт, повідомлення або сповіщення стосовно цієї Конвен­ ції.

На посвідчення чого нижче підписані, належним чином уповноважені, під­писали цю Конвенцію.

Вчинено в Страсбурзі другого жовтня тисяча дев'ятсот дев'яносто другого року англійською і французькою мовами, причому обидва тексти є автентични­ми, в одному примірнику, кожний буде зберігатися в архівах Ради Європи. Гене­ральний секретар Ради Європи направляє завірені копії державам, згаданим у пункті 16, а також будь-якій державі і Європейському економічному Співтовари­ству, яким може бути запропоновано приєднатися до цієї Конвенції.

216

РАДА ЄВРОПИ

ДОДАТОК І

до Європейської конвенції

про спільне кіновиробництво

(Страсбург, 2 жовтня 1992 р.)

Порядок подання заявок

Щоб скористатися перевагами, передбаченими положеннями цієї Конвенції, співпродюсери, зареєстровані на території Сторін, повинні за два місяці до по­чатку зйомок подати заявку на одержання статусу спільного виробництва, до­давши документи, перелічені нижче. Ці документи повинні бути подані компе­тентними органами у достатній кількості, з тим щоб їх можна було передати органам інших Сторін не пізніше ніж за місяць до початку зйомок:

' — договір про спільне виробництво, укладений між співпродюсерами. До

цього договору повинні бути включені положення про розподіл доходів або те­риторій між співпродюсерами.

Заявка та інші документи надаються, по можливості, мовою тих компетент-, них органів, якими вони направляються.

Національні компетентні органи направляють один одному заявки і додані документи відразу після їх одержання. Компетентнийорган Сторони З МЄНШИМ фінансовим внеском не повинен давати згоди до тих пір, докине буде одержано висновок Сторони з найбільшим фінансовим внеском.

ДОДАТОК II

до Європейської конвенції

про спільне кіновиробництво

(Страсбург, 2 жовтня 1992 р.)

1. Кінематографічний твір вважається європейським за змістом пункту З статті 3, якщо він набере принаймні 15 балів з 19 можливих відповідно до ниук-ченаведеної таблиці європейських ознак.

2. Враховуючи вимоги сценарію, компетентні органи можуть після проведен­ня консультацій і в разі, якщо вони вирішать, що твір все ж відповідає європей­ським вимогам, надати статус спільного виробництва фільму, який набрав мен­ше необхідних 15 балів.

Г~ ' "—•—"

Європейські ознаки

Авторсь

ка група

Режисер

3

Сценарист

3

Композитор

1

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська Інтеграція України

Акторсь

ка група

Перша роль

3

Друга роль

2

Третя роль

1

Група технічно

ро забезпечення

Кшоператор

1

Звукооператор

1

Режисер відеомонтажу

1

Художник-постановник

1

Студія або зйомка на натурі

1

Місце монтажу

1

Примітка.

  1. Перша, друга і третя ролі визначаються за кількістю знімальних днів.

  2. Що стосується статті 8, то поняття «творча» відноситься до авторської і ак­ торської груп, а поняття «технічна» — до групи технічного забезпечення зйомки.

218

РАДА ЄВРОПИ

ЄВРОПЕЙСЬКА КОНВЕНЦІЯ ПРО ТРАНСКОРДОННЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ

(Страсбург, 5 травня 1989 року, в редакції від 9 вересня 1998 р.)

Європейська конвенція з транскордонного телеба­чення була відкрита Кабінетом міністрів Ради Євро­пи для підписання 5 травня 1989 p., введена в дію 1 травня 1993 р. 9 вересня 1998 р. Кабінет міністрів затвердив Протокол, після чого, але не пізніше 1 жовт­ня 2000 p., Протокол повинен бути введений в дію.

Держави-члени Ради Європи та інші Держави-учасниці Європейської куль­турної конвенції, які підписали цю Конвенцію;

Вважаючи, що метою Ради Європи є досягнення великої єдності між її чле­нами з метою захисту та здійснення ідеалів і принципів, що становлять їх спільну спадщину;

Вважаючи, що гідність і однакова цінність людської особистості є важливи­ми елементами цих принципів;

Вважаючи, що свобода слова та інформації, втілена в Статті 10 Конвенції про захист прав людини і основних свобод, становить собою один з важливіших принципів демократичного суспільства і одну з головних умов його прогресу і розвитку кожної людської особистості;

Знову підтверджують свою відданість принципам вільного руху інформації та ідей і незалежності телеглядачів, які є необхідною основою їх телемовної по­літики;

Підтверджуючи значення телемовлення для розвитку культури та вільного формування поглядів в умовах захисту плюралізму і рівності можливостей для всіх демократичних груп і політичних партій;

Поділяючи переконання в тому, що подальший розвиток технології інфор­мації і зв'язку сприятиме праву без врахування кордонів висловлювати, шука­ти, одержувати і передавати інформацію та ідею незалежно від їх джерела;

Бажаючи надавати все ширше коло вибору телепередач для населення, зміцнюючи тим самим спадщину Європи та розвиваючи її аудіовізуальну твор­чість, і будучи сповненими рішимості досягнути цієї культурної мети за допо­могою зусиль щодо розширення випуску і розповсюдження високоякісних про­грам, здійснюючи тим самим надії населення в політичній, освітній та культур­ній сферах;

Визнаючи за необхідне консолідацію загальних широких рамок регулюван­ня;

Зважаючи на Резолюцію № 2 та Декларацію 1-ї Європейської Міністерської Конференції з політики засобів масової інформації;

Бажаючи розвивати принципи, втілені в чинних Рекомендаціях Ради Євро­пи і принципах телевізійної реклами, про рівність чоловіків і жінок у засобах масової інформації, про використання супутникового теле- і радіомовлення і про розвиток випуску аудіовізуальної продукції в Європі, домовилися про на­ступне:

219

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України